dimecres, 30 de setembre del 2015

Cohesió lèxica



Mecanismes de cohesió lèxica

  • Hiponímia i hiperonímia
Relació d’implicació en la que un terme genèric (hiperònim) n’inclou d’altres més específics (hipònims). 
Exemple: “Mentre esperava el teu retorn, recordava quan sèiem al nostre estimat presseguer. Contemplava l'arbre (el presseguer) amb admiració.” Exemple d'ús hiperònim per evitar la repetició d'un hipònim.


Altres exemples:

HIPERÒNIMS - HIPÒNIMS
METALL: coure, mercuri, or, plom, zinc,...
BEGUDA: aigua, cervesa, licor, llet, suc, te,...

  • Sinonímia
Dues paraules que mantenen un mateix significat són sinònimes. 

Dues paraules són sinònimes quan tenen el mateix significat. Així, per exemple, casament i noces són sinònims: 
Va assistir a les noces del seu cosí. 
Va assistir al casament del seu cosí.

El text següent repeteix la paraula "cotxe" quatre vegades en dues línies.
El meu pare va agafar ecotxe. Després va venir a buscar-me amb cotxe i jo vaig pujar al cotxe. Finalment, tots dos plegats vàrem marxar en cotxe cap a casa.
Per evitar aquest error, cal usar sinònims de "cotxe": automòbil, vehicle, auto, turisme, transport privat, fins i tot, l’ús d’algun pronom també estalviaria la repetició de la paraula. 

  • sinònims dialectals (zona geogràfica)
Segons la zona geogràfica d’on siguem, utilitzarem el sinònim geogràfic més propi: 
tarda / vesprada / horabaixa
escombra / granera
mirall / espill

  • sinònims textuals o contextuals (situació comunicativa)
Sinonímia contextual: els cigrons són pesats/els cigrons són indigests

En ocasions, es produeix el que anomenem sinònims textuals, dues paraules que són sinònimes en un determinat context, però que fora del text no tenen perquè ser sinònimes. Per exemple: “escola” i “caixa de sabiduria” són sinònims textuals.
“Recordo els anys que vaig passar en aquella escola. Aquella caixa de sabiduria em va trasbalsar la meva vida.”

Un altre exemple de paraules sinònimes en determinats contextos: "fertilitat" i "productivitat". 

La fertilitat de les terra influeix en el preu de venda.
La productivitat de la terra influeix en el preu de venda. 

Però fixa't què passa si fem aquestes paraules indistintament, sense tenir en compte el context:

Enguany han augmentat el complement de fertilitat dels funcionaris. 
Enguany han augmentat el complement de productivitat dels funcionaris.

Passa el mateix si no tenim present en quin registre parlem (més formal o més col·loquial). Per exemple, un jove pot dir als seus amics:
Es va cruspir tota l’amanida
O bé:
Es va menjar tota l’amanida


En canvi, és inimaginable que sentim en un mitjà de comunicació:

Els assistents a la boda reial es van cruspir tots els canelons. 

Segons la situació comunicativa, triarem entre sinònims de registres diferents: oftalmòleg / oculista 

curiós / tafaner 

molestar / emprenyar





  • Antonímia
Dues paraules que mantenen significats contraris:
dia / nit
abans / després
fosc / clar
obrir / tancar



● Antònims gramaticalsusual/inusual

● Antònims de sentit inversEls dos antònims designen una mateixa realitat però contemplada des de punts de vista diferents. Exemples: comprar/vendre, victòria / derrota, donar / rebre,... 

● Antònims complementaris o lexicals:Els dos antònims designen realitats diferents i l’una implica la negació de l’altra. Exemples: viu/mort, mascle / femella,...

● Antònims graduals: Els antònims graduals formen una sèrie ordenada per graus d’intensitat. Exemple: 
gelat / fred / fresc ↔ natural ↔ tebi / càlid / calent / bullent



RECORDEM! ELS SINÒNIMS I ELS ANTÒNIMS HAN DE SER DE LA MATEIXA CATEGORIA GRAMATICAL
Feliç/content/alegre (són adjectius)
*feliç/felicitat/alegrar (no són sinònims, ja que el primer mot és un adjectiu, el segon un nom i el tercer un verb)



  • Polisèmia 
Un paraula és polisèmica quan té més d'un significat: boca (forat, boca de metro, boca de l'estómac, boca d'un volcà...)

braç: 
1ª accepció: Cadascuna de les dues extremitats toràciques de l'home. Duu un tatuatge al braç esquerre
2ª accepció: Part d'una cosa que s'allarga en forma de braç. Els braços d'una cadira
3ª accepció: Estament social. Pertany al braç eclesiàstic



Un mot polisèmic presenta una sola entrada al diccionari!



  • homonímia
Dos mots són homònims quan tenen la mateixa forma (és idèntic a un altre) però significats diferents. Exemple: dur (verb) i dur (adjectiu).


Els mots homònims presenten entrades diferents al diccionari:







Homògrafs: Un mot que té la mateixa grafia, però no el mateix so: seu [ɛ] substantiu i seu [e] possessiu.

deu: Cinc més cinc fan deu.
deu: Es deu haver perdut.

moc: Mucositat és sinònim de moc.
moc: Quan moc el peu és que estic nerviós. 


Homòfons: Un mot que té el mateix so però una grafia diferent: cup (recipient per trepitjar el raïm i fer el vi) i cub (políedre de sis cares).

massa: Arribes massa tard.
maça: Picaré amb la maça.

mac: Això són macs que el torrent duu a la cala.
mag : Els mags practiquen la màgia blanca. 

bena: tira de roba que serveix per embolicar alguna ferida   
vena: vas sanguini


Algunes paraules homònimes es distingeixen pel gènere gramatical:
la clau / el clau, la pols / el pols, la coma / el coma 


CAMPS SEMÀNTICS: mots de diferents categories que pertanyen a una mateixa entitat semàntica. Exemples: 
camp semàntic de la construcció (casa, finestra, enguixar, encimentar, rajola...)
camp semàntic de la cuina: els objectes, les persones, les accions, etc. que estan relacionats amb la cuina.





CAMPS  LÈXICS: mots de la mateixa categoria gramatical que pertanyen a una mateixa entitat semàntica. 
El camp semàntic de la cuina té diversos camps lèxics:
Camp lèxic dels objectes: olla, prestatges, cassola, culleres, forquilles, fogons, cullerot, ganivets, plats, ampolla, armaris, setrill
Camp lèxic de les persones: cuiner, cuinera,...
Camp lèxic de les accions: cuinar, pelar, triturar, remenar, sofregir, escaldar, rentar,...

FAMÍLIA DE PARAULES: (Família lèxica): mots que tenen el mateix lexema. Exemples:
Família de paraules amb l’arrel cavall-cavaller, cavalleresc, cavalleria, cavallerós, cavallerositat, cavallerosament,…                                 
Família de paraules amb l’arrel feliç-feliç, felicitar, felicitació, feliçment, felicitat, infeliç, infelicitat, infeliçment,…                                               




EXEMPLE DE MECANISMES DE COHESIÓ EN UN TEXT










EXERCICIS


1. Classifiqueu els adjectius següents en dos grups segons si són sinònims d’alt o de baix: soberg, enlairat, rabassut, encimat, nan, menut, airívol, petit, altívol, acimat, camacurt, boterut

Alt:

Baix:

Escriviu la definició d'aquells adjectius que desconeixeu.



2. Encercleu els mots que poden ser sinònims d’ignorància.

ciència, idiotisme, saviesa, analfabetisme, inòpia, coneixença, desconeixença,

incapacitat, ignició, incultura

Què volen dir els mots inòpia i ignició?



3. Busqueu un antònim del mot subratllat de les frases següents i digueu-­ne el tipus.

1. Aquell cantaire té un to de veu molt agut.

2. Va quedar restablert el servei de rodalia.

3. Els Mossos d’Esquadra el van empresonar.

4. L’enriquiment d’una part de la població és cada vegada més evident.

5. Els dies festius ens aixequem a les vuit.

6. Aquella casa té un preu assequible.



4. Hi ha paraules que canvien de significat si les usem en masculí o en femení. Ompliu els espais buits amb la forma adequada.
1. el canal / la canal
a) ................ d’Urgell té les reserves garantides per la campanya d’enguany.
b) ............... de la teulada té força goteres.

2. el pudor / la pudor
a) Cal que respectem ................... d’aquella persona.
b) ................. que se sentia era insuportable.

3. un editorial / una editorial
a) ........................ és aquell article que trobem a l’inici del diari.
b) Demà tanca les portes ........................ puntera en la publicació de textos legals.

4. el pols / la pols
a) Vam treure ..................... dels mobles després de les obres.
b) ................. li anava massa ràpid i el metge va decidir ingressar­-lo.

5. el fi / la fi
a) .................. no justifica els mitjans.
b) El curs ha arribat a ................





5. Feu un text de 10 línies sobre una excursió al llac petit que contingui: dos hiperònims amb els seus corresponents hipònims (encercla'ls), dos mots que siguin sinònims textuals (subratlla'ls), dos mots que siguin antònims graduals (enquadra'ls) i genera un camp lèxic (majúscules).




Literatura 1



Períodes literaris:   http://lletra.uoc.edu/ca/periodes

Quadre cronològic de la literatura catalana:  
http://es.slideshare.net/guestf610e697/presentaci-quadre-cronolgic-lit-cat


http://image.slidesharecdn.com/presentaciquadrecronolgiclitcat-091115055733-phpapp02/95/presentaci-quadre-cronolgic-literatura-catalana-1-728.jpg?cb=1258264711
  http://image.slidesharecdn.com/esquemadelaliteraturacatalana-140921150442-phpapp02/95/esquema-de-la-literatura-catalana-1-638.jpg?cb=1411311909
Ramon LLull:  http://www.ara.cat/videos/programes/Ara_Nit-Monica_Terribas-Albert_Soler-Especial_Ramon_Llull_3_905939409.html#


JOANOT  MARTORELL: https://www.youtube.com/watch?v=yfPWkW4fAv8

 

 
TIRANT LO BLANC: http://www.educaixa.com/ca/-/bits-de-literatura-tirante-el-blanco



diumenge, 20 de setembre del 2015

Escriptura

Nota: algunes de les diapositives estan tretes de «Barcelona-Comarques «ESCRIURE». Ponent: Isidre Moreso. Març-2010»



Recorda que revisar forma part del procés d'escriptura i pot caldre la reescriptura!


Introducció 
 Quan escrivim un text hem de tenir en compte diferents factors lingüístics: 
1. La intenció o el propòsit comunicatiu: explicar, narrar, convèncer, denunciar... Pot ser subjectiu o objectiu. 

2. El tema: genèric o específic. Pot ser especialitzat o no especialitzat. 

3. El grau o nivell de formalitat: alt, mitjà o baix. 

4. El canal: oral (espontani o no espontani) o escrit.


Un cop tenim clar de què volem parlar o escriure, hem de seleccionar el tipus de text adequat a la nostra intenció. Per exemple, si volem donar a conèixer una recepta, haurem de triar un text instructiu. 




Els factors serien:
- Intenció: donar a conèixer una recepta.
- Tema: com fer la sopa de carbassa. 
- Grau de formalitat: mitjà (llengua estàndard). 
- Canal: escrit (posar-la al web) o oral (explicar-la per TV). 


En canvi, si volem descriure un paisatge, haurem de triar un text descriptiu.
El tipus de text, doncs, és clau per a una comunicació lingüística efectiva